सामग्री पर जाएँ

अंतरभाषा

अंतरभाषा का चिह्न

अंतरभाषा (इंटरलिंगुआ / Interlingua) का अर्थ है - 'अनेक भाषाओं के मध्य एक सर्वनिष्ठ भाषा'। यह एक अंतर-राष्ट्रीय मददगार भाषा है। चूँकि एक भाषा दूसरी से सर्वथा पृथक् होती है अत: ऐसी भाषा स्वाभाविक न होकर कृत्रिम ही हो सकती है। आधुनिक युग में (२०वीं शताब्दी में) विश्व अंतरभाषा बनाने के दो प्रयास किए गए। प्रथम प्रयास १९०८ ई. में गिउसेपो पेआनो नामक भाषाविद् द्वारा किया गया ("लातीनो सीने फ़्लेक्शॉने" या "पेआनो की अंतरभाषा") और दूसरा प्रयास अंतरराष्ट्रीय सहकारी भाषा संस्था (इंटरनैशनल आक्जीलरी लैंग्वेज एसोसियेशन) द्वारा किया गया, किंतु भाषा की लोकप्रियता की दृष्टि से सफलता नहीं मिली। इसी प्रकार की एक अन्य विश्वभाषा एस्पेरान्तो की रचना डॉ॰ एल. एल. जर्मेनहाफ ने १८८७ ई. में की, जो अपेक्षाकृत १९२५ ई. के पश्चात् अधिक लोकप्रिय हुई। वर्ष १९९९ के अनुमाक अनुसार पूरे विश्व में इस भाषा को बोलने वालों की संख्या १५०० तक है।[1]

बाद में भाषा-वैज्ञानिकों की एक कमेटी ने २७ वर्ष के शोध के बाद एक अन्तरभाषा विकसित की। इस भाषा का पहला शब्दकोश और व्याकरण १९५१ में सामने आयी।[2] अन्तरभाषा के अलावा एस्पेरान्तो भी एक अंतर-राष्ट्रीय सहायक भाषा है।

वर्णमाला और उच्चारण

यह भाषा रोमन लिपि में लिखी जाती है जिसमें २६ अक्षर हैं।

बड़े अक्षरABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
छोटे अक्षरabcdefghijklmnopqrstuvwxyz
अन्तर्राष्ट्रीय ध्वन्यात्मक वर्णमाला[a][b][k], [t͡s][d][e][f][ɡ][h], [∅][i][ʒ][k][l][m][n][o][p][k][r][s], [z][t], [t͡s][u][v][w], [v][ks][i][z]
उच्चारणक, त्सफ़ह, –ई, यझ़स, ज़त, त्सक्सज़

उदाहरण

परमात्मा की प्रार्थना
अंतरभाषा लातीनो सीने फ़्लेक्शॉने (पेआनो की अंतरभाषा) एस्पेरांतोलातिनअंग्रेज़ी

Patre nostre, qui es in le celos,
que tu nomine sia sanctificate;
que tu regno veni;
que tu voluntate sia facite
como in le celo, etiam super le terra.
Da nos hodie nostre pan quotidian,
e pardona a nos nostre debitas
como etiam nos los pardona a nostre debitores.
E non induce nos in tentation,
sed libera nos del mal.
Amen.

Patre nostro, qui es in celos,
que tuo nomine fi sanctificato;
que tuo regno adveni;
que tuo voluntate es facto
sicut in celo et in terra.
Da hodie ad nos nostro pane quotidiano,
et remitte ad nos nostro debitos,
sicut et nos remitte ad nostro debitores.
Et non induce nos in tentatione,
sed libera nos ab malo.
Amen.

Patro nia, Kiu estas en la ĉielo,
sanktigata estu Via nomo.
Venu Via regno,
fariĝu Via volo,
kiel en la ĉielo tiel ankaŭ sur la tero.
Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ
kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn,
kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj.
Kaj ne konduku nin en tenton,
sed liberigu nin de la malbono.
Amen

Pater noster, qui es in cælis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo.
Amen.

Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name;
thy kingdom come,
thy will be done.
on earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread;
and forgive us our debts
as we have forgiven our debtors.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Amen.

अंतरभाषा की गिनती

अंतरभाषा में संख्याउच्चारणहिन्दी अर्थ
unऊनएक
duoदूओदो
tresत्रेसतीन
quatroक्वात्रोचार
cinqueत्सींकुएपाँच
sexसेक्सछः
septeसेप्तेसात
octoओक्तोआठ
noveनोवेनौ
deceदेत्सेदस

सन्दर्भ

  1. Sabine Fiedler, 1999, "Phraseology in planned languages", Language Problems and Language Planning, vol. 23 no. 2
  2. F.P. गोप्सिल्ल और ब्रियन C. सेक्स्तों. "अन्तरभाषा की तारीख". मूल से 14 मई 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 2011-04-24.

इन्हें भी देखें

बाहरी कड़ियाँ

अन्तरभाषा संस्थान

अन्तर्राष्ट्रीय:

स्थानीय: