सामग्री पर जाएँ

सिंगापुर की भाषाएं

सिंगापुर की भाषा में लिखी सूचना

सिंगापुर के संविधान के अनुसार, सिंगापुर की एक राष्ट्रीय भाषा मलय है, जो एक प्रतीकात्मक भूमिका निभाती है, क्योंकि मलेशिया को संवैधानिक रूप से सिंगापुर के स्वदेशी लोगों के रूप में मान्यता दी जाती है, और यह उनकी भाषा और विरासत की रक्षा करने का सरकार का कर्तव्य है।.[1] "राष्ट्रीय भाषा मलय भाषा होगी और रोमन लिपि में होगी" (सिंगापुर गणराज्य का संविधान, भाग XIII) संविधान के अनुसार, सिंगापुर की चार सामान्य रूप से उपयोग की जाने वाली भाषाएं अंग्रेजी, चीनी, मलय हैं और तमिल[2]

अंग्रेजी भाषा

यद्यपि डी ज्यूर मलय राष्ट्रीय भाषा है, सिंगापुर अंग्रेजी को वास्तव में सिंगापुर में मुख्य भाषा माना जाता है, और आधिकारिक तौर पर सिंगापुर की शिक्षा प्रणाली में मातृभाषा के सबक को छोड़कर सभी स्कूल विषयों में शिक्षा की मुख्य भाषा है। यह प्रशासन की आम भाषा भी है, और अंतरराष्ट्रीय व्यापार के लिए एक महत्वपूर्ण भाषा के रूप में प्रचारित है। पूर्व क्राउन कॉलोनी के रूप में देश की स्थिति के कारण सिंगापुर में वर्तनी काफी हद तक ब्रिटिश सम्मेलनों का पालन करती है। इस तथ्य के बावजूद कि अंग्रेजी की आधिकारिक स्थिति है, इस तथ्य के बावजूद अंग्रेजी देश का डिफ़ॉल्ट लिंगुआ फ़्रैंका(बोलने वाली भाषा) है।[3]

सिंगलीश भाषा

सिंगलीश एक अंग्रेजी आधारित क्रेओल भाषा है हालांकि, इस भाषा का उपयोग स्थानीय सरकार द्वारा किया जाता है,[4] जो मानक अंग्रेजी का समर्थन करता है। मीडिया डेवलपमेंट अथॉरिटी टेलीविजन और रेडियो विज्ञापन में सिंगलिश का उपयोग करने का समर्थन नहीं करती है। इसके बावजूद, सिंगलिश अभी भी पूरे द्वीप में व्यापक रूप से बोली जाती है और अधिकांश सिंगापुरियों द्वारा एक विशेषता के रूप में देखी जाती है जो उन्हें विशिष्ट सिंगापुर के रूप में पहचानती है।[5]

HELLO

जनगणना जनगणना के अनुसार, चीनी की अन्य किस्में घर पर बोली जाने वाली सबसे आम भाषाएं हैं। उनका उपयोग 51% आबादी द्वारा किया जाता है।

द्विभाषीवाद और बहुभाषीवाद

सिंगापुर के बहुमत अंग्रेजी में द्विभाषी हैं और अन्य तीन आधिकारिक भाषाओं में से एक हैं। उदाहरण के लिए, अधिकांश चीनी सिंगापुर अंग्रेजी और मंदारिन बोल सकते हैं। कुछ, विशेष रूप से पुरानी पीढ़ी, मलय और अतिरिक्त चीनी किस्मों जैसे होक्किएन, टीको, कैंटोनीज़, हक्का और हैनानीज़ बोल सकती हैं।

सन्दर्भ

  1. Bao, Z.; Aye, K.K. (2010). "Bazaar Malay topics". Journal of Pidgin and Creole Languages. 25 (1): 155–171. डीओआइ:10.1075/jpcl.25.1.06bao.
  2. Gupta, A.F. Fischer, K. (संपा॰). "Epistemic modalities and the discourse particles of Singapore". Approaches to Discourse Particles. Amsterdam: Elsevier: 244–263. मूल (DOC) से 5 फ़रवरी 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 23 नवंबर 2018.
  3. Gupta, A.F. Fischer, K. (संपा॰). "Epistemic modalities and the discourse particles of Singapore". Approaches to Discourse Particles. Amsterdam: Elsevier: 244–263. मूल (DOC) से 5 फ़रवरी 2011 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 23 नवंबर 2018.
  4. "Archived copy" (PDF). मूल (PDF) से 27 नवम्बर 2010 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 18 एप्रिल 2010.सीएस1 रखरखाव: Archived copy as title (link).
  5. "A War of Words Over 'Singlish'". Time. 2002-07-22. मूल से 6 अगस्त 2013 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 23 नवंबर 2018.