ईरानी इस्लामी गणराज्य का राष्ट्रगान
हिन्दी: ईरानी इस्लामी गणराज्य का राष्ट्रगान | |
---|---|
सोरुद-ए मेल्ली-ये जोम्हूरी-ये इस्लामी-ए ईरान | |
राष्ट्रीय जिसका राष्ट्रगान है | ईरान |
बोल | बहु लेखक |
संगीत | हसन रियाही |
घोषित | १९९० |
ईरानी इस्लामी गणराज्य का राष्ट्रगान (फ़ारसी: سرود ملی جمهوری اسلامی ایران) के संघटक हसन रियाही थे और साथ ही में इन्होंने इस गान के बोल भी लिखे। इसे १९९० में ईरान का राष्ट्रगान चुना गया, जिसने आयतोल्लाह खुमैनी के समय से प्रयुक्त राष्ट्रगान को प्रतिस्थापित किया।
राष्ट्रगान के बोल (फ़ारसी में)
سر زد از افق مهر خاوران
فروغ دیدهی حق باوران
بهمن، فرّ ایمان ماست
پیامت ای امام، استقلال، آزادی نقش جان ماست
شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان
پاینده مانی و جاودان
جمهوری اسلامی ایران
हिन्दी अनुवाद
ऊपर क्षितिज पर पूर्व में सूर्य उदय होता है
न्याय में विश्वासियों की आँखों में प्रकाश
बहमन हमारे विश्वास का शीर्षबिन्दु है
तुम्हारा सन्देश, हे इमाम, स्वतन्त्रता और मुक्ति, हमारे जीने का उद्देश्य,
हमारी आत्माओं पर अंकित है
हे शहीदों! तुम्हारी चीख समय के कर्णों में प्रतिध्वनि है
दृढ़, सतत और शाश्वत बनों,
ईरानी इस्लामी गणतन्त्र